1+26只戴高帽的猫—译文童书之苏斯博士经典童话 购买→ ←查看
有1人为本书写书评 总点击数15265次
 
其他
启蒙读物
文学
教育
自然百科
卡通漫画
人文社科
艺术
语言
体育
电脑网络
工具书
电子出版物
不区分
 

 

 
 
1+26只戴高帽的猫—译文童书之苏斯博士经典童话

请点击打开图书预览,不能打开请与管理员联系。 (美)苏斯博士
任溶溶

上海译文 2002年09月 出版

暂无库存。

原价:18.0

开本:16 装帧:软精

关注年龄: 3~6岁 6~9岁 9~12岁

综合推荐级别: 5.0

 

红泥巴书评
美国童书大师苏斯博士的经典童话图书5种:《戴高帽的猫》《1+26只戴高帽的猫》《我看见了什么》《绒毛树》《鬼精灵》。 
适合年龄:3-10岁 
红泥巴评价:叙事能力 10分 画面和谐 8分 风格特征 10分 
 
说明:苏斯博士创作过不少图画书,其中一部分是他自写自画的,一部分是他写别人画的。这5本是他自写自画的。他的书大致上有两类,一类是纯粹的图画故事,一类是专用于教孩子学语言的。 
 
从图画上来说,我认为苏斯博士并没有追求图画本身的完美,如果离开整本书,图画很难作为作品被欣赏。他的图画书最突出的特点,就是他的风格。随便拿一本他的书,即使我们事先并没有被告知作者是谁,也可以很容易猜到是他的书。我想,这就是风格的含义所在。 
 
苏斯博士画的故事很夸张,有点儿怪异,肯定有一个主要的形象,在书里无处不在。这个形象变形很严重,所以很有特征,你一眼就可以看出来。人物的言行疯疯癫癫,语言一个劲儿地重复,却又变化多端,颠来倒去。他画的图不是追求被“欣赏”的,而是讲故事的,图画里有许多的细节,几乎每样东西都是变形的,所以无论是整体还是细节都让人感到很古怪。用“古灵精怪”来形容他的图画书很合适。  
 
戴高帽的猫是美国家喻户晓的童话人物。作品通过滚雪球的方式,将闹剧故事推向高潮,不但有趣,而且刺激。 
 
红泥巴推荐级别: ★★★★★

本书被列入以下专题
更多相关的专题

相关分类

收藏本书的会员常常还收藏了以下图书

常与本书被收在同一专题的其他图书

会员书评
  • 摘自《让孩子着迷的101本书》 (阿甲 ·2004年10月 ·相关链接
    【戴高帽的猫】 
        苏斯博士(Dr. Seuss,1904-1991)在美国可是位响当当的人物,在20世纪60年后长大的美国人,没读过他写写画画的图画故事书的,实在很罕见。不过,直到2002年它的图画故事书才引进到中国来,他对我们中的大多数人来说还很陌生。 
        我第一次遭遇苏斯博士时,就有一种措手不及的感觉。 
        我曾经听说过苏斯博士的大名,所以第一眼见到上海译文出版社引进的苏斯博士经典童话时,有一种惊喜的感觉。翻开一看,图画多少有点古怪,特别的夸张;读上几段文字,是韵文却不是诗歌。一看译者,任溶溶——信心的保证!这位老翻译家也是位儿童诗人,这部译作的文字与他的诗集《我是个可大可小的人》多少有些相似。好的,再不犹豫,五本书全部拿下,送给三岁的女儿做生日礼物。 
        在一个阳光明媚的中午,我在女儿午睡前给她读苏斯博士。我们选中了《戴高帽的猫》,因为这个故事里有小动物、小孩子,还有小精灵,看来很适合在睡前读给孩子听。不过结果却让我大吃一惊! 
        “太阳不出来,/ 下雨出不去。/ 只好待在家,/ 天又冷,又下雨。/ 我和妹妹两个,/ 只好这样闷坐。/ 我对妹妹说:/ 真要有点事情做做!” 
        坦白说,虽然是韵文,但读起来很有点费力,韵律和节奏有些生硬。于是我选择了相对夸张的读法,不再去寻找韵脚,只是用跳跃感较强的语调读故事本身,不知不觉带上了一点顽皮的味道。 
        这也的确是个非常顽皮的故事:在一个阴冷的下雨天,妈妈把一对小兄妹留在了家里,他们百无聊赖,真想做点什么出格的事情。于是一只戴高帽的猫出现了。他给小兄妹变戏法,把书、蛋糕、金鱼缸、雨伞等等,反正是家里能找到的东西都用上,叠放在十个手指头上,再踩着皮球,跳上跳下。当然这些东西最后都摔了一地。这还没完,他从一个红色大木箱里放出一对小精灵,这对小精灵在家里放起了风筝,风筝上挂着妈妈新买的连衣裙…… 
    故事有61页,但文字不多,很快就读完了。照惯例女儿应该进入睡眠程序,可她却说:“我还要讲一个”。我很温和也很坚决地拒绝了。于是她开始大嚷,一声比一声高,那阵势让我想起了《淘气包埃米尔》里睡觉要戴帽子的埃米尔。这种情形以前从未有过。 
        为了整个小区的安宁,我只好拿起另一本《1+26只戴高帽的猫》,继续讲这疯狂的猫的故事。 
        在这个故事里,戴高帽的猫更是“无法无天”了:他在一个下雪天又跑到小兄妹的家,从帽子里变出25只戴高帽的猫来,一伙猫先后弄脏了浴缸、妈妈的白裙、墙壁、爸爸的皮鞋、床单、电视机,接着把整个院子的雪都染成了红色。就在一发不可收拾的时候,他又变出最后一只看不见的猫,“轰”的一声,一切回归原样! 
        这个故事可让女儿开心了。她从被窝里爬出来,床上床下,蹦蹦跳跳。我终于明白:午觉是泡汤了!这对于我来说是个教训:不是所有童话都适合在孩子睡前读的,尤其是苏斯博士这家伙的童话。 
        这个“可怕”的苏斯博士引起了我浓厚的兴趣,于是我开始到处搜寻,试图了解他和他的作品。 
        苏斯博士是美国人最引以为傲的几位儿童文学作家之一,在白宫发布的美国文化“梦之队”中,他的名字与《夏洛的网》的作者E.B.怀特、《大草原上的小屋》的作者槐尔特并列。他同时还是一位画家。他的图画书美国人自己也评论为“疯疯癫癫的韵文和古里古怪的画”,大家对他的喜爱也同样疯狂,有人甚至模仿他的风格编撰怪异的电脑使用说明书! 
        在给孩子写写画画的大家里,苏斯博士肯定该归入一种另类。他很彻底地把孩子当作大人一样对待,最大限度地“放纵”他们:让他们痛痛快快地“胡说八道”,让他们痛痛快快地“大闹天宫”。他甚至敢于激发他们潜意识中被压抑的自我,不惜以躁动和不安作为代价。 
        作为成年人,我们该如何看待孩子们从苏斯博士那里品味到的淋漓的痛快? 
        值得一提的是,这位苏斯博士的书在美国童书常销书排行榜中长期位居前列,他的作品总销量已经突破了2亿册。更为有趣的是,他创作的帮助儿童学习语言的图画故事书,被美国教育部指定为阅读辅导读物。还是俗语说得好:“什么样的林子,出什么样的鸟。” 

    书评人打分: ★★★★★

 
 
我的书架 收藏排行 书评排行 点击排行
 
2002-2013 ©北京红泥巴文化发展有限公司
club@hongniba.com.cn