学校屋顶上的轮子(国际安徒生奖获奖作家书系) 购买→ ←查看
有1人为本书写书评 总点击数38099次
 
其他
启蒙读物
文学
教育
自然百科
卡通漫画
人文社科
艺术
语言
体育
电脑网络
工具书
电子出版物
不区分
 

 

 
 
学校屋顶上的轮子(国际安徒生奖获奖作家书系)
The Wheel on the School

请点击打开图书预览,不能打开请与管理员联系。 (美)门得特·德琼
莫里斯·桑达克
杨恒达 李嵘

河北少儿 2002年09月 出版

该版本已绝版,仅作资料使用。

开本:32 装帧:软精

关注年龄: 6~9岁 9~12岁 12~15岁 15岁以上

综合推荐级别: 5.0

 

红泥巴书评
摘自《让孩子着迷的101本书》 文/萝卜探长 
 
    人类和动物共生存、相依恋的情形,没有比这篇故事表现得更淋漓尽致的了!荷兰的肖拉村,几个孩子在老师的启发下,决心让许多年前便绝迹的鹳鸟重新回到自己的家乡来落户筑巢。为此,他们经历了难以想象的千辛万苦和艰难险阻,以一颗颗纯真的心灵去呼唤美好的大自然的回归。他们的行动深深地打动了很多成年人,使全村人投入了这场用鲜血和生命作代价而进行的苦斗。在这场苦斗中,人们的心灵不知不觉间都被净化了,人与人间的隔阂和猜忌也被消除了,世界变得更加美好。 
 
    令人感动的事情,往往就藏在非常平凡的日常生活中,关键在于你是否能发现并感受到。 
 
    美国作家门得特·德琼(Meindert DeJong,1906-1991),就是一位不同凡响的经典作家,他最擅长用平凡的场景做背景,展开激烈、紧张的感人故事。他1906年出生于荷兰北部海边,8岁时随父母移居美国密歇根州。他1929年大学毕业时正赶上经济萧条,为谋生曾经先后做过泥瓦匠、掘墓工、教堂执事、锡矿工和大学教授。同时,他一直在努力创作,并最终成为一名伟大的作家。他最著名的一部小说是《学校屋顶上的轮子》,讲述的是一段童年故事。 
 
    在荷兰北部的海边,有个名叫肖拉的小小渔村。六个大小不均的小学生,和一位男教师,是村里小学的全部人员。一次,数学课上到一半时,唯一的女生琳娜,举手要求当堂读一篇她写的有关鹳的文章。老师竟然积极赞同。琳娜把她知道的所有关于鹳的事情,全都变成了文字。最后说,“要是鹳能来肖拉,我就能知道得更多。” 
    老师干脆打断了正常的数学课,他问其他的学生,有谁还能知道更多的有关鹳的事情。“不知道!”这几乎是全部的答案。双胞胎彼尔和德克回答得更加明确。彼尔答道:“老师,这就是双胞胎会遇见的麻烦——要是你不知道某件事,那就会是双份的不知道。” 
    孩子们发现,鹳没来肖拉的原因,是肖拉的房顶太尖,没法停留。也许,在房顶上放上一个车轮子,鹳就能来了。邻村的鹳就是这么来的。 
    于是,一场寻找、挖掘车轮子的行动开始了。最小的依尔卡首先推来了一辆婴儿车,因为长大了,用不着了,还因为有四个轮子。可是轮子太小太小,根本没用。肖拉村和外界的通道有五条,还有沿海的长堤。于是,六个孩子各管一段。老师说了,“不管它可能有还是可能没有,都要找一找。”孩子们为了找到一个车轮子,甚至会找到邻近的省里去。 
    最大的杰拉,最先发现了一个被埋在泥土的车轮,他把借据写在瓦片上,可是轮子没回来,自己被一个农夫提着耳朵回来了。老师解决了问题。 
    依尔卡在谷仓的顶棚上找到了一个爷爷辈的古老的车轮子,既使有大个子杰拉的帮助,在把轮子从顶棚上弄下来的时候,在把滚到运河里的轮子捞起来的时候,几乎让他俩搭进了性命。 
    欧克想法弄来了还在车上使用的破轮子。琳娜竟然在一艘搁浅在海滩上的报废的船上,不可思议地找到了一个应该是在陆地上的车轮子。不过,为了这个轮子,琳娜和村里最老的多瓦老爷爷,差点被涨潮的海水淹没…… 
    车轮子有了。一场大风暴也来了。孩子们为了从海面的沙洲上,救回来一对垂死的鹳鸟,展开了与时间和大海的生死搏斗。终于,用鲜血和生命的代价,换来了学校屋顶上的车轮,换来了屋顶上的第一对鹳鸟。 
 
    这个看似平凡的故事几乎打动了所有的人。《学校屋顶上的轮子》出版后,受到孩子们的热烈欢迎,也在评论界获得了一致好评。《周末书评》的书评家惊叹道:“真罕见!但的的确确,这是一部拿起来就放不下的书。”《纽约时报》的评价是:“它简单而深沉的细腻风格,将令我们牢记。没有人比德琼更了解一个男孩的挚爱。” 
    这本书于1955年获纽伯瑞文学奖,并于1968年获美国图书馆联合会著名童书奖,至今仍然是一本经久不衰的常销书。德琼也因为创作本书和其他优秀儿童文学作品,而在1962年获得国际安徒生儿童文学奖,他也是获得此项殊荣的第一位美国作家。 
 
    门德特·德琼告诉我们,孩子们常问作家的问题之一是:“你的想法是从哪里来的?”他的回答:“这些想法似乎来自什么地方,又似乎不是来自什么地方,总之是来了,以许多奇怪的方式来了———最终来自于内心。”
 
红泥巴推荐级别: ★★★★★

关于本书的成就与赞誉
1955年获纽伯瑞文学奖 
1968年获美国图书馆联合会著名童书奖

本书被列入以下专题
更多相关的专题

相关分类

收藏本书的会员常常还收藏了以下图书

常与本书被收在同一专题的其他图书

经典书评
  • Meindert DeJong其人其书 (艾斯苔尔 )
        Meindert DeJong,这不是一个标准的美国名字,只是因为Meindert是荷兰裔美国人,而他又如此的怀念他的故土,因此,这个荷兰名字就一直沿用下来。 
        正是因为他坚持采用他的荷兰原名,据我所知,在Meindert的作品进入到中文世界的时候,他的名字就曾经出现过三种不同的译名。最早是在八十年代中期,康馨翻译过他的《校舍上的车轮》(The Wheel on the School ),在那里,他的名字被翻译成“迈因德特·狄杨”,之后是1993年的《外国文艺》上,刊登了由任溶溶翻译的《一只兔子般纯白的猫》(Almost All-White Rabbity Cat),在那篇故事里,他的名字又变成了“迈·德容”,以至于一开始我如此喜欢《校舍上的车轮》,却懵懵懂懂的错过了肖毛扫校的这篇《一只兔子般纯白的猫》。然后在2002年,河北教育出版社出版了一套安徒生作家获奖书系,出版了这位作家的三本书。这三本书分别是《校舍上的车轮》,《六十个老爸的房子》(The House of Sixty Fathers ),《小兔沙得拉》(Shadrach )这次,他的名字是“门得特·德琼”。就个人的感觉而言,更喜欢康馨翻译成“狄杨”的那个版本,因此,下文里我会采用狄杨,这种译法来称呼这位作者。:) 
        迈因德特·狄杨(Meindert De Jong,1906-),是美国著名的儿童文学作家,国际安徒生奖和美国纽伯瑞奖等许多重要儿童文学奖的获得者。他生于荷兰渔村维鲁姆(located in the province of Friesland on the north coast of the Netherlands),在1914年,也就是他八岁的时候,就跟着父母移居美国,生活在密执安州的大拉皮兹农村(Grand Rapids, Michigan)。他毕业于该州的加尔文大学,后来又进入芝加哥大学,但是却没有取得学位就离开了。当时美国经济萧条,他找不到固定的工作,曾经先后当过泥水匠,罐头厂临时工,掘墓工,也曾在大学任过教,但后来去农场做工,养鹅养鸭。 
        他写作儿童文学完全出自偶然,他喜欢读书,常常去图书馆,一次在图书馆大谈鹅鸭的故事,一位图书馆管理员听的津津有味,建议他写下来给孩子们看,他这才尝试为儿童讲故事,写出了第一本小说《大鹅和小白鸭》(Big Goose and the Little White Duck ),1938年出版后大受欢迎。在他写作了一些书以后,在第二次世界大战期间他参加了空军,被派到中国做了三年随军记者。正是这期间的特殊经历,使得他创作出了《六十个老爸的房子》一书。战后他继续从事儿童小说写作,在整个五十年代,他每年都要创作出一本书。随后,他在墨西哥度过了接下来的十年时光,在这段时间里,他又写作了六本书。在返回美国之后,他先是在密执安呆了一段日子,之后他定居在北卡罗来纳。 
        根据一些中文资料,狄扬一生写作了27本书,不过在一个国外的售书网站上,我却发现了那个网站在出售有狄扬参与写作的28本书籍,因为英文资料不足的缘故,我暂且按照那个英文网站来列一下狄扬的这些著作。首先我先特别提一下在狄扬的写作生涯中,比较有名的几部作品。 
     
        The Wheel on the School(《校舍上的车轮》) 
        这是一本太好看的书。故事非常简单,荷兰一个小渔村的孩子们,为了让鹳鸟能到他们的村庄来生活,费尽心思,寻找能够给他们作窝用的车轮的故事。短短的162页文字,却承载了许多沉甸甸的内容。比如梦想,比如友谊,比如温暖。所以,这本书也获得了1955年的纽伯瑞奖(Newbery Medal),其他的荣誉还包括入围美国图书馆协会(American Library Association,简称ALA)1940-1970年间最值得阅读的童书之一;以及1963的路易丝·卡洛书卷奖(Lewis Carroll Shelf Award)。 
     
        THE HOUSE OF SIXTY FATHERS(《六十个老爸的房子》) 
        这本书是狄扬根据二战期间在中国做记者的三年里得到的资料写成的一本书。在国内,据我所知直到2001年才由河北少儿出版。这套书是很棒的一套书,可是,有一些的翻译很差,就比如这本《六十个老爸的房子》。也许是因为我本身就生活在这个环境里,所以,看到写的很“隔”的中国故事,是实在没办法称赞的。不过,也许正是因为书中的异域风情,使得这本书也获了不少的荣誉。包括:1957年的纽伯瑞奖;1956年度美国图书馆协会推荐的值得阅读的童书之一;1956年的儿童研读协会的儿童图书奖(Children's Book Award 『Child Study Association』)。 
     
        Journey from Peppermint Street 
        这本书的资料很少,在网上都找不到封面的图片,但是却是狄扬的著作中比较重要的一本,他获得了1969年的美国国家图书奖(National Book Award),这个奖项是美国最为重要的文学奖。 
     
    下面附上狄扬的作品目录,没有找到具体的写作年表,是比较可惜的一件事情,只好留待以后补上了: 
    1.Wheel on the School   
    2.Along Came a Dog   
    3.Shadrach     
    4.Hurry Home, Candy   
    5.House of Sixty Fathers  
    6.The Wheel on the School   
    7.Journey from Peppermint Street   
    8.Easter Cat   
    9.A horse came running   
    10.The Little Cow and the Turtle   
    11.The singing hill.   
    12.Far Out the Long Canal  
    13.Smoke above the lane   
    14.Mighty Ones: Great Men and Women of Early Bible Days   
    15.Newbery Award Library II: And Now, Miguel, Bridge to Terebithia, Sarah Plain and Tall, Wheel on   
    16.Singing Hill   
    17.Nobody plays with a cabbage.   
    18.The big goose and the little white duck.   
    19.Good Luck Duck  
    20.The little cow and the turtle.   
    21.The Almost All-White Rabbity Cat  
    22.Zapatos de Fuego y Sandalias de Viento / Shoe's of Fire, Sandals of Wind   
    23.Vogels in het open veld   
    24.Dirk's dog, Bello   
    25.Cat That Walked a Week   
    26.La Colina Que Canta   
    27.Una Gata Casi Blanca   
    28.Rueda En El Tejado 
     
    (艾斯苔尔 撰写 2005/2/21)来自小书房(http://www.dreamkidland.com/)


 
 
我的书架 收藏排行 书评排行 点击排行
 
2002-2013 ©北京红泥巴文化发展有限公司
club@hongniba.com.cn