古堡里的月亮公主(世界儿童文学新经典) 购买→ ←查看
总点击数3857次
 
其他
启蒙读物
文学
教育
自然百科
卡通漫画
人文社科
艺术
语言
体育
电脑网络
工具书
电子出版物
不区分
 

 

 
 
古堡里的月亮公主(世界儿童文学新经典)
The Little White Horse

请点击打开图书预览,不能打开请与管理员联系。 (英)伊丽莎白·古吉
马爱农

人民文学出版社 2003年01月 出版

暂无库存

原价:24.0 会员价:21.1
会员折扣:88%

开本:16 装帧:平装

关注年龄: 9~12岁 12~15岁 15岁以上 9~99岁

综合推荐级别: 5.0

 

红泥巴书评
【内容简介】 
    这本书里讲述了月亮公主玛丽亚,父母死后,她和自己的家庭教师赫利特罗普小姐来到堂叔本杰明·梅里韦瑟爵士家发生的事。月亮公主为了月亮坪的人民,她放下了自己的傲气,和为堂叔放羊的牧童罗宾,几次冒着生命危险去和在黑树林里做虐的黑公鸡先生谈判。最后,月亮公主满足了黑公鸡先生的要求,黑公鸡先生也实现了自己的诺言,不再在月亮坪做虐了。从此,月亮坪的人民又过上了幸福、安宁的生活。 
 
【作者简介】 
    伊丽莎白·古吉(Elizabeth Goudge,1900—1984),英国小说家,她的许多作品受到各个年龄层读者的广泛欢迎。《古堡里的月亮公主》(原名《小白马》)被公认是一部优秀儿童文学作品,于1946年荣获“卡内基奖”。“卡内基奖”1935年由英国图书馆协会创设。该奖每年颁发一次,对象为英国用英文写作的作家,颁给上年度在英国出版的最出色的英语儿童文学作品。本书曾被英国广播公司(BBC)改编为电视连续剧《月亮坪》。时至今日,《古堡里的月亮公主》已成为一部现代儿童文学经典之作。 
 
【译者简介】 
    马爱农(1964.9- ),女,江苏省南京市人,祖籍常州。与其妹马爱新因合作翻译《哈利·波特》系列小说而出名。 
    1964年9月出生于江苏南京,1982-1986年在南京大学外文系英文专业学习,获文学学士学位;1986-1990年在南京医学院基础部担任英语教师;1990-1993年在北京外国语学院英语系攻读硕士研究生,专业为翻译理论与实践;1993年至今,在人民文学出版社外文编辑室任编辑,2000年评为副编审。 
    主要翻译作品有:《船讯》、《到灯塔去》、《五日谈》、《欧文传》、《岁月留痕》、《有本事来抓我吧》、《爱伦·坡短篇小说选》等世界名著,还翻译了《绿山墙的安妮》、《少女安妮》、《古堡里的月亮公主》、《驴子回忆录》、《小猫杜威》;并与妹妹马爱新翻译了极为中国读者所熟悉的《哈利·波特与凤凰社》、《哈利 波特与混血王子》《哈利波特与死亡圣器》《哈利·波特的魔法世界》等儿童文学作品。 
 
【目 录】 
第一章 
第二章 
第三章 
第四章 
第五章 
第六章 
第七章 
第八章 
第九章 
第十章 
第十一章 
第十二章 
 
红泥巴推荐级别: ★★★★★

关于本书的成就与赞誉
★  本书荣获1946年英国卡内基奖。

本书被列入以下专题
更多相关的专题

相关分类

收藏本书的会员常常还收藏了以下图书

常与本书被收在同一专题的其他图书

 
 
我的书架 收藏排行 书评排行 点击排行
 
2002-2013 ©北京红泥巴文化发展有限公司
club@hongniba.com.cn