|
|
|
红泥巴书评 |
【内容简介】 这是一个讲出来的故事。一位爸爸带儿子出门散步,一边欣赏着大自然的风景,一边把眼前遇到的东西讲到故事中去。高兴怎么讲就怎么讲,于是故事中的动物不像动物,人也不像人了。把动物和人混为一谈的做法,肯定不是这位爸爸的独家发明,但要论到经典,恐怕你就难找第二家了。 布莱克维尔(Blackwell)是一家世界顶级期刊杂志出版公司,它在20世纪末举办了一个学术性的书籍评选,邀请“逻各斯国际顾问团”的来自17个国家的知名学者,评出105部“20世纪对人类影响最大的图书”。这本童话故事居然名列其中,与它同列的大多数是政治、经济、哲学、艺术、文学书籍,有趣的是,《毛泽东选集》也在其中。这大概是那些觉得童话“不过是小儿科”的人看来,绝对不可思议的事情。如果没有给儿子讲过这个故事,格雷厄姆肯定只是一个普普通通的作家。 在近两百年的历史中,我们常常能遭遇到这样的时刻,某位长大成年的人,也许正郁郁不得志,也许正在被平凡的生活吞噬,也许只能在历史的长河中留下一簇无声的浪花。这时,他(她)生命中的孩子出现了,就像天使,带来了另一个世界的消息。表面上看,一切都是那么朴素、自然,孩子的成长需要故事的营养,于是他(她)竭尽所能用故事去“喂养”孩子,并从孩子那里获得无穷的灵感。渐渐地,就在某一刻,他(她)和孩子被自己的故事迷住了,某种神秘的力量在撞击他们的心灵。于是,在浩瀚的星空划下一道永恒的轨迹,美丽得令人心醉…… 肯尼思·格雷厄姆(Kenneth Grahame,1859-1932),出生于苏格兰一个旧式家庭。5岁丧母,而父亲是一个酒鬼,他和兄弟姐妹被亲戚收养在乡间。他酷爱文学,但中学毕业后,为了谋生,不得不成为伦敦的一名银行职员。他的妻子是一个非常势利的人,两人的感情生活很不愉快。他在业余时间进行文学创作,但也不算很成功。幸好他有一个儿子,虽然孩子天生盲了一只眼,另一只眼也有严重的斜视,但爸爸还是深爱着他。 男孩成天缠着爸爸讲故事。爸爸是个有点狂热的自然爱好者,喜欢研究山林、河流,还有大自然里的各种动物,十分渴望能安安静静地住在大自然里。于是他为孩子讲了一个会说人话的动物的故事,里面有忠诚的鼹鼠、快乐的河鼠、充满智慧的獾,还有一个非常疯狂、冒失可爱的癞蛤蟆。这四个动物朋友的历险故事让小男孩着迷不已,他嚷着不要去夏令营,于是爸爸答应在他离开后,每天写信继续来讲这个故事。 故事的情节本身曲折有趣,主角是那个大腹便便的疯狂的癞蛤蟆阔少。他为人大方、好客,但爱赶时髦,挥霍无度,而且特别爱自吹自擂,吹牛不着边际。他玩过游艇又玩马车,玩过马车又要玩汽车。当他第一次看到汽车,是驾马车被汽车撞倒在地时,这时他不但没有生气,而且立刻就被迷住了: 癞蛤蟆一声不吭,坐在路上纹丝不动。他俩只得过去,看看究竟出了什么事。只见,癞蛤蟆正迷迷瞪瞪地出神,脸上挂着幸福的笑容,两眼仍直勾勾地盯着前面尘土飞扬的地方,那个毁了他们的家伙的去向。时不时,还听到他低声念叨:“噗噗!” “多么灿烂辉煌又激动人心的景象啊!”癞蛤蟆嘟哝着说,根本不打算挪窝儿。“诗一般的动力!这才叫真正的旅行!这才是旅行的唯一方式!今天在这儿——明天就到了别处!一座座村庄,一座座城镇,飞驰而过——新的眼界不断出现!多幸福啊!噗噗!哎呀呀!哎呀呀!” 你看,癞蛤蟆就是这样一个疯狂的家伙。他后来因为开汽车撞人被关进了监狱,扮作洗衣妇越狱后,却发现自己祖上留下的豪宅被白鼬和黄鼠狼占领。幸好得到朋友鼹鼠、河鼠和獾的帮助,他才重新夺回自己的家园。 后来,迪斯尼将这个故事拍成动画片时,又添上了癞蛤蟆玩飞机的情节。这很有道理,因为在讲那个故事的20世纪初,汽车也才刚刚出现。如果今天来讲这个故事,这个阔少肯定会迷上玩太空飞船的。据说,这个癞蛤蟆的疯狂性格与故事第一听众——那个男孩的性格很相似,爸爸讲这个故事多少有些提醒、教导的意味。不过这个癞蛤蟆实在太可爱了,估计对那个小男孩的教育作用不大明显。他在十几年后卧轨自杀了,那时他正在牛津大学读书,距20岁的生日只差几天。这是这个经典故事背后的一段伤心事。 迪斯尼把这只癞蛤蟆的传奇拍得太绝了,它让即使是不认识字的孩子也能迷上这个故事。受动画片的影响,老翻译家任溶溶先生在最早翻译它的时候,就把它译为《蛤蟆传奇》。不过从这个角度看,很难理解为什么那么多大人也能为之痴迷! 他的一位后辈A.A.米尔恩(A.A. Milne,1882-1956)受这部作品的影响很大,米尔恩不但将这部小说改编成一部经典的童话剧,而且创作了不少原创的儿童诗、童话和童话剧,它们全部都是以动物为主人公,最为经典的形象就是“小熊温尼·菩”和它的朋友们。就在儿童中的知名度而言,小熊温尼·菩的名气远远大于那只疯狂的癞蛤蟆。 实际上,孩子们一般并不特别痴迷《柳林风声》,他们倒像是慢慢地、慢慢地喜欢上这本书,而一旦喜欢上就一辈子也无法忘怀了。这部童话的文字像诗歌一样优美,优美的诗歌几乎毫无例外地都有那么一点忧郁,而这一点恰恰打动了许多大人。 1908年《柳林风声》出版后,美国总统老罗斯福(1858-1919,不是二战时期的那位)激动地写封信告诉格雷厄姆,说他非常喜爱这部童话,读了3遍,每一遍都是从头读到尾! 在对它痴迷的成年读者看来,《柳林风声》是一部优美的田园散文诗,甚至是一部绝妙的哲学寓言。不信,你静下心来读一读。 当鼹鼠从地底下出来,到处闲逛时,他发现了一条河—— 他这辈子还从来没有见过一条河哩。这只光光滑滑、蜿蜿蜒蜒、身躯庞大的动物,不停地追逐,轻轻地欢笑。它每抓住什么,就格格低笑,把它们扔掉时,又哈哈大笑,转过来又扑向新的玩伴。它们挣扎着甩开了它,可到底还是被它逮住,抓牢了。它浑身颤动,晶光闪闪,沸沸扬扬,吐着旋涡,冒着泡沫,喋喋不休地唠叨个没完。这景象,简直把鼹鼠看呆了,他心驰神迷,像着了魔似的。他沿着河边,迈着小碎步跑,像个小娃娃紧跟在大人身边,听他讲惊险故事,听得入了迷似的。他终于跑累了,在岸边坐了下来。可那河还是一个劲儿向他娓娓而谈,它讲的是世间最好听的故事。这些故事发自地心深处,一路讲下去,最终要向那听个没够的大海倾诉。 在作者充满诗意的笔下,大自然的一切都富有生命力。当鼹鼠继续游逛,与河鼠相识后,两位好朋友之间的对话非常耐人寻味。鼹鼠发现河鼠总在船上,他很想知道坐船是否好玩,河鼠这样回答他: “坐在船上——或者跟着船——到处游逛。呆在船里,或者呆在船外,这都无所谓。好像什么都无所谓,这就是它叫人着迷的地方。不管你上哪儿,或者不上哪儿;不管你到达目的地,还是到达另一个地方,还是不到什么地方,你总在忙着,可又没专门干什么特别的事;这件事干完,又有别的事在等着你,你乐意的话,可以去干,也可以不干。” 如果你还不能理解河鼠的话,那就继续听听他俩关于世界的对话吧。 “那么,在野林以外远远的地方,又是什么?”他问,“就是那个蓝蓝的、模模糊糊的地方,也许是山,也许不是山,有点像城市里的炊烟,或者只是飘动的浮云?” “在野林外边,就是大世界,”河鼠说。“那地方,跟你我都不相干。那儿我从没去过,也不打算去;你要是头脑清醒,也决不要去。” 这肯定不仅仅是一只河鼠的生活哲学,这也是格雷厄姆的生活哲学。他于1908年退休后,确实找了一所乡间别墅住下,然后哪儿都不去了。不去“大世界”并不等于是一种消极的人生态度。河鼠不但勤劳、善良,充满智慧,而且还有一双富有灵性的耳朵。 在一个万籁俱寂的夏夜,鼹鼠和河鼠划着小船,在小河上航行。河鼠听到从岛上的柳树林间传来的美妙音乐。他拉着鼹鼠一起寻声而去,在山林深处看到一个长着山羊的角和脚,且满脸胡须的巨人,巨人正在吹排箫。鼹鼠的目光与他的目光相遇,浑身一阵哆嗦,充满敬畏地低头,顶礼膜拜起来。这个巨人就是传说中的音乐之神——潘。 不是每个人都能听得到这美妙的柳林风声的。不是么? 【画家简介】 英格·莫尔: 英国著名童书插画家,1945 年生于英国,1952 年随家人移居澳大利亚,1981 年回伦敦定居。儿时的志向是成为兽医,在从事童书创作之前, 曾为广告公司工作。她创作了许多广受欢迎的童书。作品《吃六顿晚餐的猫》荣获英国聪明豆童书奖,美国《出版人周刊》以“细腻优美”形容她的图画。 【译者简介】 张剑鸣:儿童文学翻译家、评论家,曾任中国台湾地区《国语日报》出版中心编译主任,译作有《柳林风声》《驴小弟变石头》《三个强盗》《阿力的红斗篷》等。
|
|
红泥巴推荐级别:
★★★★★ |
|
本书被列入以下专题 |
|
更多相关的专题 |
|
相关分类 |
|
|
常与本书被收在同一专题的其他图书 |
|
|
|
|
|
|