|
||||||
|
|
|||||
答:呵呵,这个问题有点.... 说好回答也好回答,说不好回答也不好回答。 我的答案很简单:当然没问题。 要想说清楚,挺困难的。这种争论由来已久,比如当20世纪50年代,林格伦的《长袜子皮皮》和《小飞人卡尔松》发表时,有不少人都有这样的忧虑。现在外国人已经过了劲儿,基本上没有这方面的忧虑了。说起来中国人的忧虑和讨论才刚刚开始呢。有一点可以肯定,那些长大了作奸犯科的人里面,基本上没读过《小飞人卡尔松》这样的作品的。反倒是例如张海迪呀,少年成才的作家葛竞呀,总说自己酷爱林格伦。原理我就不知道了,至少从结果来看,应该是没问题。 杨红樱的马小跳系列,走轻松活泼的一路,而且从整体设计上特别照顾初级的阅读者,作为起步独立阅读的读物是不错的。从内容上看,她的淘气包故事有不少其实是世界经典淘气包故事的“汉化版”,有的故事几乎完全照搬。一般经过“汉化”的东西,自然在“烈性”上也温和了许多。如果张海迪能接受林格伦,现在的孩子接受马小跳,自然“负面影响”会更低(假如有的话)。没准儿又看出个葛竞来呢? |
||||||
文章版权属原作者 未经许可 不得转载 |