阿利的红斗篷(0信谊世界精选图画书系列) 购买→ ←查看
有2人为本书写书评 总点击数32804次
 
其他
启蒙读物
文学
教育
自然百科
卡通漫画
人文社科
艺术
语言
体育
电脑网络
工具书
电子出版物
不区分
 

 

 
 
阿利的红斗篷(0信谊世界精选图画书系列)
Charlie Needs a Cloak

请点击打开图书预览,不能打开请与管理员联系。 (美)汤米·狄波拉
(美)汤米·狄波拉
张剑鸣

明天出版社 2009年01月 出版

暂无库存

原价:25.8 会员价:22.7
会员折扣:88%

开本:20 装帧:精装

关注年龄: 0~3岁 3~6岁 6~9岁 9~12岁

综合推荐级别: 4.75

 

红泥巴书评
红斗篷是怎样“炼”成的 
 
(儿童文学博士、儿童阅读推广人/王林) 
 
    如果你是一个牧羊人,需要一件抵御风寒的斗篷,你会怎么办? 
——卖掉羊,然后用卖羊的钱买一件斗篷。 
 
    我猜想,很多“现代人”都会这么回答,这是得到斗篷最简单又最直接的方式。不过,牧羊少年阿利却不打算卖掉自己的羊,他要自己来做一件斗篷。因此,从春天到冬天,从剪羊毛到纺纱织布,经过一年的努力,阿利终于有了一件新的红斗篷。看看阿利穿上新斗篷后的满足神态,好似威严而富足的国王一样,他一定在想:“现在人们不会再说可怜的阿利了,而是说:幸福的阿利!” 
 
    这是一本知识性的图画书。画家用简洁的语言,讲述了从羊毛变成斗篷中剪、梳、纺、织、缝的全过程,让孩子们了解到普通物品也要经过如此多的工序,才得以“炼”成,孩子们获得了衣物制作的基本知识。再推想,我们身边还有很多物品不都要经过这样复杂的生产过程吗?笔、床、纸张、大米、自行车…… 
 
    或许,大人们还会有疑问:在社会分工日益细化的今天,孩子需要了解这些知识吗?我想,鲁宾逊在被冲到荒岛前,他大概不会想到,从种稻谷到造独木船,都要事必躬亲吧。更何况,这本图画书带给孩子的信息是多方面的,不能仅仅从知识方面来理解它的内涵。例如,辛勤劳动后的快乐;锲而不舍的精神;利用自然资源改变自己的生活。最重要的是,这本书能让孩子感受到人类的伟大创造力,这种创造力推动了文明不断发展。 
诗人金波有一首儿童诗《不应当只记得》,和这本图画书想要表达的意思颇相似: 
 
不应当只记得, 
牛奶是从奶瓶里 
倒出来的。 
还应当知道, 
牛奶是从奶牛身上 
挤出来的 
牛从大草原上走来, 
草原很辽阔,很遥远。 
 
不应当只记得 
苹果是从奶奶的 
菜篮子里取出来的。 
还应当知道 
苹果是从树上 
摘下来的 
苹果树长在土地上, 
土地很黑很肥, 
泥土里还有人们的汗水。 
…… 
 
    同质朴简单的故事一样,这本书的画面也令人喜爱。汤米•狄波拉——这位著名的图画书作家(他在四岁时就宣布要当画家,以后又获得了凯迪克奖和纽伯瑞奖),其操控画面的能力特别强。图画以跨页为主,适合表现大的劳作场面。在这样的画幅中,画家再以铅笔勾绘出生动的脸部表情和手部线条,用得体而淡雅的色彩渲染出农庄四季的物候变化,使故事角色个个鲜活逼真。 
 
    尤其值得注意的是画面的细节(这些细节往往由识字不多的孩子先发现)。你注意看看,那只一直忙得不亦乐乎的小老鼠,那只时而帮助阿利、时而又和阿利作对的黑脸羊,还有阿利表情的变化,都带给读者莫大的“发现”喜悦。最有趣的是,当阿利高兴地穿上新斗篷时,没想到黑脸羊已经偷偷把斗篷啃出了几个“锯齿”——看来,明年人们又会说“可怜的阿利”了,明年阿利又得做新斗篷了。 
 
红泥巴推荐级别: ★★★★★

本书被列入以下专题
更多相关的专题

相关分类

收藏本书的会员常常还收藏了以下图书

常与本书被收在同一专题的其他图书

会员书评
  • 把这两本书放在一起读一读 (森森妈妈 ·2006年04月 )
        《阿利的红斗篷》和《鼹鼠做裤子》――具有异曲同工之妙的两本童书! 
        做好一条裤子和缝制一件斗篷,要经历哪些相似和不同呢?把这两本书对照起来看,宝宝一定会有更多收获。 
        阿利放羊――-----小鼹鼠种植亚麻 
        阿利把羊毛剪下来――-小鼹鼠拔下亚麻 
        阿利把羊毛洗干净―--青蛙泡亚麻并晒干 
        阿利用刷子梳直羊毛―-刺猬用硬刺梳亚麻梗 
        阿利把羊毛纺成纱――-蜘蛛把亚麻纺成纱 
        阿利用野果把纱染红--蓝莓把纱染成蓝色 
        阿利用织布机织布――-蚂蚁用织布机织布 
        阿利用剪刀把布剪成块-小龙虾裁剪布料 
        阿利把布别好缝起来―-织布鸟缝裤子 
        阿利得到红斗篷----小鼹鼠得到新裤子 
     
        瞧,相似的过程和结果,迥然不同的表现方式――前者是现实主义风格,而后者是充满想像的浪漫主义!但都一样趣味盎然。 
        通过引导孩子对比阅读这两本书,可以提高孩子的比较、分析、综合等思维能力,让孩子较轻松地理解原材料、动物纤维、植物纤维、工序等“专业术语”,了解纺织品生产的一般过程,认识多种动物的习性和特点,体会到勤劳、合作等优秀品质给人带来的快乐和成功!  
     

    书评人打分: ★★★★
  • 书评 (两小千金妈妈 ·2005年12月 )
    看到新书预告有信谊的两本图画书,阿利的红斗篷,驴小弟变石头。 
     
    先说这本"Charlie Needs a Cloak"吧。Tomie dePaola 前面写过了。他写了有200多本书了吧。高产。在学校里他的书基本都包括在老师的教案里。这本小书,很简单讲了从羊毛变衣服的过程。因为字很少,我就打下来了。 
     
    翻开第一页就是这句话: 
     
    Charlie was a shepherd.  He had a cozy house, a big hat, a crook, and a  
    flock of fat sheep. 
     
    But every one said,   翻页: 
     
    "Charlie needs a Cloak!"  (注意这句话是故事的一部分,也是题目) 
     
    story and pictures by Tomie dePaola 
     
    下面是版权页,然后是: 
     
    Poor Charlie! 
     
    He really needed a new cloak. 
     
    So, in the spring, Charlie sheared his sheep. 
     
    He washed the wool, 
     
    and carded the wool to straighten it out. 
     
    Then Charlie spun the wool into yarn. 
     
    Charlie wanted a red cloak, so he picked some poleweed berries during the  
    late summer, and boiled them over a fire. 
     
    Then Charlie dyed the yarn red in the berry juice. 
     
    After the yearn was dry, Charlie put the strands on the loom. 
     
    And every fall evening, he wove the yarn into cloth. 
     
    Charlie put the cloth on the table and cut it into pieces. 
     
    He pinned the pieces together, 
     
    and sewed them. 
     
    And then, when winter came, 
     
    Charlie had a beautiful new red cloak. 
     
    Glossary: 
     
    shear - To clip the wool from a sheep. 
    card - To untangle wool with a comb or brush. 
     
    spine - To twist wool into yarn. 
     
    weave - To twist thread into cloth. 
     
    sew - To fasten together with thread. 
     
    cloak - A coat without sleeves. 
     
    大家注意到为什么我一开始把每页的内容描述一下吗。因为我是觉得“阿利的红斗篷”,这个书名译得和原书作者的整体构思有差异。因为人们喊的这句话“查理需要一件斗篷!”既是故事的一部分,又是文章的题目。嘿嘿,忍不住挑毛病啊。 
     
    不过这真是一本有意思的书,里面查理的两个朋友小绵羊和老鼠,能给阅读带来游戏的感觉。尤其是小绵羊,前面给查理奉献了羊毛,在故事的发展过程中,羊毛渐渐长出,到结尾,又一年的冬天,小绵羊又毛绒绒的了。给你的孩子读的时候,别指出这个,看看她能不能发现。 
     
    还有这个绵羊的表情也很有趣。有一部介绍Tomie dePaola的录像带。里面他就信手画出这样的小绵羊。不愧是高手,潦潦几笔,听他解释,单凭眼睛的高低位置就能表现出绵羊的表情。你看过这本书,一定忍不住和孩子一起画画小绵羊的。 
     
    转自书友会 论坛
    书评人打分: ★★★★★

 
 
我的书架 收藏排行 书评排行 点击排行
 
2002-2013 ©北京红泥巴文化发展有限公司
club@hongniba.com.cn