|
红泥巴书评 |
【特别说明】 该书为出版社积压品,品相略有几分旧模样,但不影响阅读,故作特价处理。特价书售出后,一律不再退换,请下单前仔细斟酌。 【图书简介】 安房直子所营造的是一个唯美的艺术世界,作品充满了奇异的幻想,在甜美的幻想中散发着一种淡淡的哀愁,让人在凄美、空灵、梦幻般的文字中感受生命的诗意;安房直子善于把现实空间和幻想空间编织得天衣无缝,用幻想的故事映照真实的人生;安房直子的作品常见的主题是孤独、温情、怀念和爱。作家用独特的艺术语言和表现方式在探讨一个命题:人究竟是什么? “我”在森林里独自散步,遇到了一个身材高大的男人,他穿着牛仔裤,肩上扛着几根树枝,一看就知是城里的年轻人。他说他叫北村治,东京人,一年前辞了工作来这里,他要在这里开一家旅馆,旅馆的名字叫红玫瑰旅馆……天哪,世上会有这样的巧合?这可是“我”小说里写的人和故事。作品中的“我”进入了一个奇异的幻想世界,在那里,各种动物不仅能言善辩、能歌善舞,而且有情谊、有爱心,敢于迎接挫折和挑战。 【作者简介】 安房直子(1943—1993),日本女子大学国文科毕业,日本著名儿童文学作家,童话大师。英年早逝,作品却广为流传。1969年发表成名作《花椒娃娃》,获第三届日本儿童文学者协会新人奖,从此走上文学创作之路。其作品精美隽永,想象奇崛。主要作品有《被施了魔法的舌头》《风与树的歌》《手绢上的花田》《白鹦鹉的森林》《银孔雀》《紫丁香大街的帽子店》《黄昏海的故事》《天鹿》《遥远的野玫瑰村》《花香小镇》《冬吉和熊的故事》《山的童话:风的旱冰鞋》《狗尾草的原野——豆腐店主的故事》《红玫瑰旅馆的客人》《直到花豆煮熟——小夜的故事》等,其中《风与树的歌》获“第二十二届小学馆文学奖”,《遥远的野玫瑰村》获“第二十届野间儿童文艺奖”,《山的童话:风的旱冰鞋》获“第三届新美南吉儿童文学奖”,《直到花豆煮熟——小夜的故事》获“第二届广介童话奖”。 【译者简介】 周龙梅,1982年毕业于哈尔滨师范大学外语系日与专业。1991年获日本立正大学文学硕士学位。现任日本佐贺大学汉语讲师。主要译作有《宫泽贤治童话文集》,江国香织的《与幸福的约定》《芳香日日》《神之船》,林真理子的《三十岁的女人》。 彭懿,毕业于复旦大学及日本东京学艺大学,获教育学硕士学位。中国作家协会会员。著有幻想文学理论专著《世界幻想儿童文学导论》、《宫泽贤治童话论》、《幻想教室》,长篇幻想小说《与幽灵擦肩而过》、《半夜别开窗》、《魔塔》、《妖孽》,摄影旅行笔记《独去青海》、《邂逅白狐——我的新疆之旅》以及译作《遭遇异人的夏天》、《安房直子文集》等。 |
|
红泥巴推荐级别:
★★★★★ |
|
本书被列入以下专题 |
|
更多相关的专题 |
|
相关分类 |
|
|
收藏本书的会员常常还收藏了以下图书 |
|
|
常与本书被收在同一专题的其他图书 |
|
|
|